Aucune traduction exact pour لَهُ سُور

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe لَهُ سُور

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La segunda Sura, Emir nos dice que debemos defendernos contra todos los infieles.
    يشير إلى الآية "كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ" "صدق الله العظيم, "سورة البقرة السورة الثانيّة أيّها الأمير تحدثنا على الدفاع عن أنفسنا .ضد الكافرين
  • Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) (habla en árabe): En el Libro Sagrado, Dios nos dice que nuestras almas volverán a Él para descansar en el Paraíso.
    السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): بسم الله الرحمن الرحيم، يقول الحق تعالى: ”يا أيتها النفس المطمئنة، ارجعي إلى ربك راضية مرضية، فادخلي في عبادي وادخلي جنتي“ صدق الله العظيم. (سورة الفجر، الآيات 27-30).
  • La República Árabe Siria desea destacar que la infiltración a que se refiere la carta de Israel fue un incidente único, aislado y sin mayor trascendencia. Efectivamente, Siria ha respetado el derecho internacional y sus compromisos contraídos en el acuerdo de separación firmado en 1974, mientras que Israel, que ocupa el Golán sirio desde 1967, ha continuado practicando el terrorismo de Estado y ha cometido numerosas transgresiones del acuerdo de separación.
    وتود سورية أن تؤكد أن التسلل المشار إليه في الرسالة الإسرائيلية ما هو إلا حادث فردي معزول لا أبعاد له، وأن سورية هي التي احترمت طيلة الفترة الماضية القانون الدولي والتزاماتها بموجب اتفاقية فض الاشتباك الموقعة في عام 1974.
  • Según informamos anteriormente, Hezbolá, con el patrocinio de la República Árabe Siria y del Irán, está tratando de desestabilizar la región y de socavar cualquier esperanza de paz y está utilizando las redes que ha tejido con las organizaciones terroristas palestinas que actúan en la Ribera Occidental y Gaza para lograr ese objetivo.
    وكما بيَّنا بالوثائق من قبل، فإن حزب الله برعاية سورية وإيران، يسعى إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة وإلى تقويض أية آمال في السلام، ويستخدم شبكاته التي أقامها مع المنظمات الإرهابية الفلسطينية العاملة في الضفة الغربية وغزة لتحقيق هذه الغاية.
  • El apoyo político y material de la República Árabe Siria a Hezbollah fue evidente durante las hostilidades que tuvieron lugar durante 2006.
    وقد أصبح الدعم السياسي والمادي المقدم من الجمهورية العربية السورية لحزب الله واضحا أثناء الأعمال القتالية التي حدثت خلال عام 2006.
  • A pesar del desafío y el rechazo por parte de Israel de una paz justa y general en el Oriente Medio, hace muchos años que Siria ha venido haciendo todos los esfuerzos posibles para que el proceso de paz en el Oriente Medio tenga un resultado feliz, sobre la base de lo acordado en la Conferencia de Paz de Madrid, de las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad y del principio de territorios por paz.
    وفي مقابل التحديات الإسرائيلية للسلام العادل والشامل في الشرق الأوسط ورفضها له، بذلت سورية كل جهد ممكن طيلة سنوات طويلة لإنجاح عملية السلام في الشرق الأوسط على أسس مرجعية مؤتمر مدريد للسلام وقراري مجلس الأمن 242 و 338 ومبدأ الأرض مقابل السلام.
  • Tras viajar más de 1.500 kilómetros en el Líbano y visitar 133 antiguas posiciones de tropas y del aparato de inteligencia militar sirios, el equipo no halló fuerzas militares, activos o aparatos de inteligencia sirios en el territorio libanés, con la excepción de un batallón sirio desplegado cerca de Deir Al-Ashayr.
    بعد أن قطع الفريق أكثر من 500 1 كلم في لبنان وزار 133 موقعا سابقا للقوات والمخابرات العسكرية السورية، تبين له عدم وجود أي قوات أو معدات عسكرية أو أجهزة مخابرات سورية على الأراضي اللبنانية باستثناء كتيبة سورية واحدة منتشرة قرب دير العشائر.